Перевод "0 0" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 0 0 (зиэроу зиэроу) :
zˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊ

зиэроу зиэроу транскрипция – 30 результатов перевода

Frank!
N0-0-0-0! Come on!
We can't go after him.
Фрэнк!
НЕ-Е-Е-Т! Мы не можем вернуться за ним.
Я должен вернуться.
Скопировать
Incoming.
This is Coast Guard 6-0-0-3.
Negative contact with target.
Приближаемся!
Вэлиант, вэлиант, говорит вертолет береговой охраны 6-0-0-3.
Цель не обнаружена, прием.
Скопировать
We got a can that might be coming to you off the port.
Paul-Mike-Quebec-Victor... 4-0-0-7-6-5, check digit two.
- What do you want us to do with it?
Возможно, как вам из порта едет контейнер.
Пол-Майк-Квебек-Виктор... 4-0-0-7-6-5, контрольная цифра 2.
-И что нам с ним делать?
Скопировать
What's the nearest target of opportunity?
if the rate of loss does not increase... we have a chance to reach target 3-8-4... grid coordinate 0-
What kind of a target is that, anyhow?
Какова самая близкая возможная цель?
Сэр, если норма потери не увеличится мы имеем шанс достигнуть цели 3-8-4 координаты 0-0-3-6-9-1 и возможно успеть к плавучей метеостанции Танго Дельта.
Что это за объект?
Скопировать
Where is the bathroom? Ah!
In Rome, Roma-Modena 0-0.
Young man!
А где ванная?
- Рома - Модена: ноль - ноль. - Ноль - ноль?
- Уважаемый!
Скопировать
This gives us a radius of action sufficient to take out... primary and secondary targets, but we will not... repeat, not be able to make it back to any base or neutral country.
However, we would have enough fuel to ditch... at weather ship Tango Delta... grid coordinates 0-0-3-
Well, boys, we got three engines out.
Это дает нам радиус действия, достаточный, чтобы поразить первичные и вторичные цели, но мы не сможем повторяю, не сможем возвратиться к любой базе или нейтральной стране.
Однако, мы имеем достаточно топлива чтобы приводниться у Танго Дельта - плавучей метеорологической станции координаты 0-0-3-6-9-1.
Так, ребята, три двигателя выведены из строя.
Скопировать
- What's done by the Roma team?
0 0.
- But I heard at least 4!
- Как сыграла Рома?
- Ноль - ноль.
- Но я слышал как минимум 4 гола!
Скопировать
If you don't, she's dead.
4-6-9-0-0-8-5. 4-6-9-0-0-8-5.
Okay, let's go.
Если не позвоните, она умрёт.
4-6-9-0-0-8-5 4-6-9-0-0-8-5
Время пошло.
Скопировать
You're now on KU.
Code is 6, 4 3, 5 0, 0.
That's 643500.
Теперь 82.
Код 643500.
Значит, 643500.
Скопировать
That illegal groin kick will cost Barnes his previous point.
Score is now 0-0.
Kick to the groin.
Запрещённый приём лишает Барнса одного очка.
Счёт вновь 0-0.
Удар в пах.
Скопировать
Tell this gorilla to take his paws off me!
0-0-5 on Sevateem.
MACHINE: 0-0-5.
Скажи этой горилле, пусть уберет от меня свои лапы!
Ноль-ноль-пять: "Севатим".
Ноль-ноль-пять:
Скопировать
0-0-5 on Sevateem.
MACHINE: 0-0-5.
Sevateem.
Ноль-ноль-пять: "Севатим".
Ноль-ноль-пять:
Севатим.
Скопировать
I'll issue an invoice for her erasure by close of business today.
-(ELECTRONIC BEEP) -0-0-5. The Time Lords.
Specifically one known as the Doctor.
Я выпишу приказ о ее казни сегодня до конца рабочего дня.
Ноль-ноль-пять: "Повелитель Времени".
Известное имя: "Доктор".
Скопировать
Specifically one known as the Doctor.
MACHINE: 0-0-5.
Time Lords.
Известное имя: "Доктор".
Ноль-ноль-пять:
Повелители Времени.
Скопировать
Launch fighters now.
Skin temperature readout. 1-0-0 and rising.
We may not be able to see anything, but it's sure getting hot.
Запуск!
температура :1-1-0 и повышается.
Ничего не видно, но явно становится жарче.
Скопировать
We'll be smelling that all night.
Flight level 2-0-0.
That's 2-8-7. 2-0-0.
Он будет вонять здесь всю ночь.
Подъем до 287, уровень полета 200.
287, 200.
Скопировать
This one's all right.
- 1-0-0 feet, ma'am.
- Passing 100 feet.
Тут-то всё в порядке!
Сто футов, мэм!
Прошли отметку сто футов.
Скопировать
- 2-6-3.
Range 9-0-0.
- Second mark, sir?
Два шесть три.
Направление девять ноль ноль!
Вторая отметка, сэр?
Скопировать
Climb heading 2-8-7. Flight level 2-0-0.
That's 2-8-7. 2-0-0.
I don't think that Aurora project's gonna happen for me.
Подъем до 287, уровень полета 200.
287, 200.
Я не думаю, что окажусь причастным... к проекту Аврора. Говорил с твоим дружком Тейлором.
Скопировать
Moscow. 10-00-3.
Prepared. 1-1-0-0-9-8.
- Permission?
Москва. 10-00-3.
Готовы. 1-1-0-0-9-8.
- Разрешить?
Скопировать
'You're clear to land runway two-niner.
'Wind 3-0-0 degrees, 3-0, gusting 3-5.
'Now intercepting glide path. Begin normal rate of descent.
Вы приземляетесь на полосу 2-9.
Ветер 3-0-0 баллов, 3-0, порывы 3-5.
Теперь двигайтесь вдоль полосы, начинайте спокойно снижаться.
Скопировать
- Yeah.
They had this great passer, and we held 'em 0-0 till the last 20 seconds.
And then snow and all he let one go, and it went sailing, boom!
- Да.
У них был классный пасующий. И за двадцать секунд до конца было ноль-ноль.
Вдруг он выпустил мяч.
Скопировать
The next day, during the 8th inning of the quarter finals I missed the ball, that decided the match
The score of 0:0 was lost
Just at that very moment, Mom died
На следующий день в восьмом иннинге четвертьфинала я пропустил подачу, что и решило исход матча.
Счёт 0:0 был проигрышным.
Именно в этот момент мама умерла.
Скопировать
One false move and we could be blown to perdition.
one side, metres and centimetres the other... 120.3 centimetres multiplied by the binary figure 10-0-
Show-off!
Одно неверное движение - и нам конец.
Футы и дюймы с одной стороны, метры и сантиметры с другой... 120, 3 сантиметра умножить на бинарное 10-0-0... 162, 4 сантиметра, правильно?
Позёр!
Скопировать
What is the binary location from galactic zero centre?
(DOCTOR) 10-0-11, 0-0 by 0-2.
I know the planet.
Каково бинарное расположение относительно галактического начала координат?
10-0-11, 0-0 0-2
Я знаю эту планету.
Скопировать
Zen, how do we get out of here?
Spiral orbit 0-0- 1-4, exit, Alpha 3.
- Earth temperatures, you said.
Зен, как нам убраться отсюда?
Спиральная орбита 0-0-1-4, выход Альфа 3.
- Ты сказал, тут земные температуры.
Скопировать
And fire.
Heartbeat, Lieutenant Boomer, readout 1-0-0.
Other functions normal.
и стрелять.
Лейтенант Бумер,показатели:1-0-0.
все системы в норме.
Скопировать
- No.
Now passing 0-0-0.
Swing, you bastard, swing.
- Нет!
Курс 000!
Пошевеливайся.
Скопировать
- 30. - Not you, you.
- 0. - 0.
Take this.
Нет, не Вы
Ноль!
Ноль! Это сегодняшний гонорар.
Скопировать
Hardy!
Serial number K-K-I-P... 2-6-0-0.
K-K-I-P 2600, sir!
Харди, серийный номер:
Кей-Кей-Ай-Пи два-шесть-ноль-ноль.
Кей-Кей-Ай-Пи-два-шесть-ноль-ноль.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 0 0 (зиэроу зиэроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 0 0 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зиэроу зиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение